1. "My rest is to finish my work,
    my happiness is to fulfill my duty.
    So that the world may be more human,
    we have sworn to fight until victory!”

    Here’s a great song from the Salvadoran Civil War, by one of the most popular revolutionary groups of the era—Los Torogoces de Morazán. The quality is pretty bad because this was recorded in the guerrilla zones with the portable equipment of Radio Venceremos, but still understandable and very historically relevant.

    Soy combatiente del FMLN, guerrillero nacido en El Salvador.

    Me deleitan los colores que tiene mi bandera flameante bajo el sol!

    Por los cerros, vaguadas y volcanes se oye el canto ancestral del torogoz.
    Sus cantares impulsan mis afanes, mi divisa es ver libre a mi nación!
    Mi descanso es cumplir con mi tarea, mi alegría es cumplir con mi deber.
    Para que el mundo mas humano sea, hemos jurado luchar hasta vencer!

    Mis hermanos son los trabajadores que combaten la necia explotación,
    mi familia es todo el pueblo pobre, mi madrecita es la revolución.

    Por los cerros…….

     
  2. Lloviznando Cantos - Mariposa de El Salvador

    A cool song by the Venezuelan duo about Mariposa, one of the voices of El Salvador’s Radio Venceremos—voz oficial del Frente Farabundo Marti para la Liberacion Nacional.

     
     

  3. BANDA TEPEHUANI - A MORAZAN [EL SALVADOR, 1983]

    Couldn’t finish the transcription of the lyrics because the audio quality of this song is kind of bad, but it’s a fun listen anyway. The song is about the near-legendary region of El Salvador called Morazan, which served as the base area of the FMLN during the civil war.

     

  4. torogoces de morazanHello again! For our 14th episode of Nueva Cancion of the Day (episode archive in the link) we’re going to switch gears and move our focus north of Nicaragua to El Salvador, whose revolutionary music tradition is also rich, if very distinct from what we’ve heard so far. Hope you enjoy the change up!

    Today’s song is a self-titled song off a self-titled album by Los Torogoces de Morazán (toh-roh-GOH-sez de mo-rah-SAN), obviously demonstrating no lack of confidence! The torogoz is the national bird of El Salvador, known in Nicaragua as the guardabarranco and in the United States as the turquoise-browed Motmot. The symbolism of this bird is also common in Nicaraguan folk music, whose line-up actually includes a group named Guardabarranco! Morazán is a region of El Salvador known to have been largely controlled by the Frente Farabundo Marti de Liberacion Nacional (FMLN), with whom Los Torogoces were closely associated, during the Salvadoran civil war of the 80s.

    This song is basically a boast of how awesome Los Torogoces and the FMLN are. Musically, you’ll notice a sound that more closely resembles Mexican norteña than the nueva cancion we’ve been studying. Notice a few things: 1) the duple meter (the beat sounds more back-and-forth than circular), 2) the use of the accordion, 3) the call and response, and 4) the extremely low production value. A lot of this type of music was recorded from inside FMLN camps in the jungle, using the same portable equipment used to transmit Radio Venceremos during the war.

    Anyway, here’s the song, I hope you enjoy it! As always, the lyrics are translated for your convenience.

    SPANISH:

    Vengan compañeros, todos a gozar,
    con este conjunto que es muy popular
    Vengan a gozar, vengan a bailar
    con los Torogoces de Morazán

    Allá por los montes se escucha una voz
    que es el canto alegre del torogoz
    Somos muy expertos de las construcciones
    construimos defensas de los paredones
    Muchas mañanitas comienzo a cantar….
    Levántate hermano, vamos a trabajar!

    Es Barranquillero y trabajador!
    Como el guerrillero de El Salvador!

    ENGLISH:

    Come on comrades, let’s have fun
    with this very popular music group
    Come have fun, come to dance
    with the Torogoces de Morazan

    Up there in the mountains a voice is heard
    that is the joyful song of the torogoz
    We are experts in construction
    we construct walls as defenses
    Many mornings I begin to sing….
    Get up, brother, let’s get to work!

    He’s a Barranquillero* and a worker!
    Like the guerrilla from El Salvador!

    *I have no idea what this is supposed to mean in the context of the song. “Barranquillero” refers to somebody from Barranquilla, Colombia, so it doesn’t seem to have much relevance.