1. "Toda revolución requiere nacimientos y renacimientos, muertes y partos; parto permanente de lo nuevo, y muerte permanente de lo corrupto y podrido."
    — 

    Hugo Chávez Frías, Aló Presidente No. 252

    "Every revolution requires births and rebirths, deaths and arrivals; the incessant arrival of the new, and the incessant death of the corrupt and rotten."

     

  2. A really beautiful song dedicated to Hugo Chávez by the young Lucía Valentina. <3

    Hoy tenemos patria, que nadie se equivoque!

    Lucía Valentina Barbosa, o sólo Lucía Valentina, como se le conoce a lo largo y ancho del país nos deja nuevos temas recordando a nuestro Comandante Supremo.

    Esta pequeña “Ángel Viviente” que ya cuenta con varios reconocimientos a su gran talento, ha dedicado gran parte de sus trabajos artísticos a reivindicar #ElLegadoDeChávez, con su voz melódica nos recuerda que el amor y la lucha por la igualdad son unas de las bases sobre la cual se construye la revolución bonita que ideó nuestro Comandante Supremo.

     
  3. Inti Illimani - La segunda independencia (en vivo en Italia, 1975)

    yo que soy americano, no importa de qué país, quiero que mi continente viva algún día feliz.

    I, being american—no matter from which country—want my continent to live happily one day.

     
     

  4.  
  5. From Comando Creativo

    "We are life and happiness in constant struggle against sadness and death." -Venezuelan revolutionary leader Argimiro Gabaldón

     

  6. El socialismo anda a pie y la Revolución Bolivariana centra sus esfuerzos en la transferencia del poder al pueblo y en la construcción del Estado Comunal.

    El Comandante Eterno, Hugo Chávez, creador e impulsor del plan social Barrio Nuevo, Barrio Tricolor, puso la mirada, como en muchos aspectos sociales, en la transformación del hábitat de las comunidades que fueron creadas por mujeres y hombres obligados por una sociedad profundamente excluyente que los condenó a la pobreza.

    De manera sustentable el plan apunta no solo a mejorar las condiciones físicas del barrio, sino a construir progresivamente acciones que contribuyan con el fortalecimiento de las organizaciones sociales, la reconstrucción de valores y a atender las situaciones de alta vulnerabilidad social, sin perder de vista las transformaciones a largo plazo.

    Se trata de una transformación integral del barrio desde sus propios habitantes.

     
  7. Atahualpa Yupanqui - Tierra Querida [estilo zamba argentina]

    "Lunas me vieron por esos cerros, y en las llanuras anochecidas, buscando el alma de tus paisajes para cantarte, tierra querida."

     
     
  8. La lora proletaria by Jorge Velosa (this version sung by Enrique Ballesté) is a Colombian folk protest song from the 1970s condemning exploitation and state repression. The song revolves around a “working-class parrot” that attempts to instigate rebellion by telling people that, united, they can defeat their oppressors. The military kills the parrot for its subversion, and the parrot dies repeating the phrase “why do you let yourselves be screwed over?”

    There was once a parrot,
    and that parrot said to me
    "are they still screwing you over?"
    and I said “yes, still.”

    That parrot said to me,
    "why do you let them do it?
    if you come together to fight them,
    nobody can stop you.”



    Someone who heard the shots
    said that it was a soldier
    one of the ones they are paying
    to come and kill us

    And the parrot, seeing itself injured,
    said to the soldier
    "If you are one of the people,
    why are you on the other side?”

     
     
  9. Una marcha masiva de los indígenas de la región de Cauca tomó las calles hoy en la ciudad de Popoyán, en apoyo al Paro Nacional Agrario de los campesinos colombianos.

     
  10. MI TIERRA NO SE VENDE: Campesinos colombianos en un paro nacional agrario en lucha por sus derechos laborales, sus tierras, y la soberanía alimentaria de Colombia, y en contra del neoliberalismo y el Tratado de Libre Comercio. Difunden!

     
     
  11. Mocedades canta a América Latina con su éxito La Otra España.

    Se dice que el mencionado “Don Juan” puede referirse al cantante izquierdista catalán Joan Manuel Serrat, quien—a consecuencia de la represión política de la dictadura militar español—fue obligado a refugiarse en México por varios años. Así la canción no es simplemente un homenaje a los países latinoamericanos, sino un agradecimiento a todos los pueblos que dieron la bienvenida a los rebeldes ibéricos que lucharon por una España libre.

    Sin embargo, existen varias explicaciones de estas palabras de Juan Carlos Calderón: otras la ponen menos sentido político y la entienden como homenaje a los emigrantes españoles que se fueron de su país para asimilarse a las nuevas culturas americanas, cambiando sus guitarras por charangos y sus capas por ponchos.

    Pero entre el pleno debate sobre el tema, una cosa queda clara: “la otra España” no se refiere a ningún país en particular, sino a toda Nuestra América, ya que Cuba no tiene charangos, México no tiene caña, y los países charangueros no tienen tabacos!

    Con sombrero de ala ancha y un clavel en la solapa, un don Juan se hizo a la mar con la tierra a sus espaldas, la aventura en su mirada, su guitarra y un cantar… Oh marinero, oh marinero.

    De su capa hizo un poncho, de su guitarra un charango, de su tierra otra mar. Tú eres la otra España, la que huele a caña, tabaco y brea. Eres la perezosa, la de piel dorada, la marinera… Ah ah ah marinera, ah ah ah marinera.

    Entre notas de guitarra les hablaba de su tierra, de un clavel y de un balcón, donde aún llora una niña esperando a aquél que un día se olvidó decirle adiós… Oh marinero, oh marinero.

    Con sombrero de ala ancha y un clavel en la solapa un don Juan se hizo a la mar…

    Tú eres la otra España, la que huele a caña, tabaco y brea. Eres la perezosa, la de piel dorada, la marinera… Ah ah ah marinera, ah ah ah marinera.

     
     

  12. Homenaje a Salvador Allende, grabado en 1976.

     
  13. Chacarera a Mario Roberto Santucho

    A song by Argentine folklorist Peteco Carabajal dedicated to the martyred leader of the Revolutionary Workers’ Party and the People’s Revolutionary Army (PRT & ERP), Mario Roberto Santucho, who was killed by state forces in 1976. This video was recorded on the 40th anniversary of the Massacre at Trelew (1972), in which 16 imprisoned leftists—including members of Santucho’s ERP—were murdered after their escape attempt was thwarted.

    “Amor revolucionario, pasión que no se detiene, la mística, la bandera y la lucha regresan siempre”

    Hermosísima!

     
     

  14. "I feel the suffering of the indian from La Guajira, of how the Arawak suffers sickness. I feel the isolation of the Kogui-Arasario people, I am the laboring sweat of the Mocaná.

    I am the Indian at the edges of the Sierra Nevada, of the inhospitable and unproductive earth. They stole my good land, and on ice nothing will grow.”

    A great song by Lucas Iguarán, a singer, guitarist, and guerrilla in the Revolutionary Armed Forces of Colombia - People’s Army, from his 1990 album Mensaje Fariano (Message from the FARC). Iguarán highlights many of the injustices committed by the Colombian state against the indigenous peoples of Colombia, naming many of these groups and making frequent references to specific regions of the country. Many of these references are from the northeastern region, perhaps due to Iguarán himself being from a town called Villanueva in the northeastern department of La Guajira.

    About 12-13% of the FARC is composed of women and men from indigenous communities, whereas the official indigenous population of Colombia is between 3-4%.

    I’ve transliterated the words to the best of my ability and I learned a lot in the process. I hadn’t really heard of any of these groups before and had to do some research to figure out which ones were being referenced.

    "Comandantes Israel y Jairo… amigos inseparables!"


    Yo soy nativo, soy de esta tierra,
    yo soy el indio de mi región
    Ahora no es justo que aquí otros vengan,
    digan ser dueños si el dueño soy

    Vivo apartado, vivo en la sierra,
    lejos de la civilización
    Adinerados roban mis tierras
    dizque las heredaron de Colón

    Yo fui aquel Tupe que resistió el asalto
    y que la guerra al español llevó
    Yo fui el Kankuamo en la región de Atánquez
    que una epidemia de viruela acabó

    Yo siento el sufrimiento del indio guajiro
    de como el Arahuaco sufre enfermedad
    Yo siento el aislamiento del Kogui-Arsario
    Soy el sudor labriego de los Mocaná

    Yo soy el indio a orillas del Nevado
    de tierra inhóspita, improductiva
    Mi buena tierra me la robaron,
    y sobre el hielo no se cultiva

    Soy el guajiro en sus arenales
    dueño del gas, dueño del carbón
    Muero de vainas que son curables
    y sin embargo pa mí no son

    Soy el Chimila que agoniza en San Angel,
    soy el reducto del indio Boquilón
    Yo soy el Yukpa, tengo que liberarme,
    yo soy el indio de mi región

    Yo soy el indio, yo soy el indio,
    yo soy el indio de mi región
    Yo soy el indio, yo soy el indio,
    víctima de la expoliación
    Yo soy el indio, yo soy el indio,
    y respetado por la nación

     

  15. I’m not really sure what genre this would be considered, but regardless it’s an upbeat, danceable song by the FARC guerrillas worth giving a listen. The lyrics don’t seem to make much sense at first but I guess it’s making a metaphor of the Revolution as some small animal that kicks it with guerrilla leader Jesús Santrich. Okay.

    ahí viene Santrich con su animalito
    viene por ahí con su cusumbito
    lo mira Camila, dice que es bonito
    ella lo asimila porque es farianito

    vamos a gozar del animalito
    que es un meneito rico y farianito
    la Nueva Colombia tiene que llegar
    todos a la calle, todos a luchar!

    este animalito es de la emisora
    le dirá al pueblito, “ya llegó la hora!”
    y cuando ésta llegue, todos a la calle
    que nadie se quede, que Colombia estalle

    vamos a gozar del animalito…

    ya viene avanzando, tiene la guerrilla
    y la está esperando toda Barranquilla
    lo baila el pueblito, en la insurrección
    este animalito es revolución

    vamos a gozar del animalito…

    la gente pelea, está con las FARC
    ya incendie la tea de la libertad
    oigan la emisora en la orientación
    es la promotora de la insurrección

    vamos a gozar del animalito…