Posts tagged cuban revolution

Música para el IV Congreso de la Federación de Mujeres Cubanas, Silvio Rodríguez y Pablo Milanés. 1985, EGREM.


ELA CALVO Y LA ORQUESTA ARAGON | CUBA, QUE LINDA ES CUBA

Oye, tú que dices que tu patria no es tan linda 
Oye, tú que dices que lo tuyo no es tan bello 
yo te invito a que busques por el mundo, 
otro cielo tan azul como tu cielo. 
Una luna tan brillante como aquella, 
que se infiltra en la dulzura de la caña 
Un Fidel que vibra en la montaña. 
Un rubí cinco franjas y una estrella 

Cuba que linda es cuba 
quien la defiende la quiere más 

Quien te defiende mi cuba bella 
ahora sin yanquis te quiero más 

Cuba que linda es cuba 
quien la defiende la quiere más 

Qué linda es cuba! 
Ahora el guajiro vive contento, vive feliz en comunidad 

Cuba que linda es cuba 
quien la defiende la quiere más 

Qué linda es cuba! 
Cuba que linda es cuba 
ahora sin yanquis te quiero más 

Qué linda es cuba! 
Un fidel que vibra en la montaña 
un rubí, cinco franjas y una estrella


Corrido de Amor a Cuba | Judith Reyes | Mexico Oprimido | 1970


comandante de mi corazon

comandante de mi corazon

Source facebook.com


Buena Fe | Dios Salve al Rey | Corazonero | 2004

“Dios, por favor, salve al rey,
de olvidarse de aquel que le miente.
Por favor, salve al rey,
de callarle la boca a la gente.
Que al descuido de un olvido sinrazón,
van heridas en las almas toda una generación.”

Cuban group Buena Fe (Good Faith) sings “Dios, Salve al Rey” (God, Save the King) in La Plaza de la Revolucion in Havana. From what I understand so far, the song is an allegory about the responsibilities of governments to not just protect their people, but also not to silence their voices. The band is interesting in that its members Israel and Yoel proudly defend the Cuban Revolution (in one example, they called out the “Ladies in White” for their general awfulness during a concert), while not being bashful in criticizing its problems and shortcomings. This particular song is an interesting example of that, coming from the perspective of a younger generation that has come of age in the difficult post-Soviet period, with all the disillusionment that has entailed.

This is an absolutely beautiful song, and Buena Fe is a group you really have to check out. You can watch this entire concert here.

Añoraría el placer de creer que en el cielo
alguien me está esperando después de la cruz.
Por eso en mi garganta cuelgo mi pellejo,
presiento que muy pronto ya estaré más viejo
y muy lejos mi tumba a la de Montesquieu.

Ya sé que la anarquía es libertad podrida
y esbeltas democracias como los bonsai,
que hay dictaduras maquilladas de poesías,
que la tristeza va drogada de alegría,
y en las revoluciones… tiempos que esperar.

Qué difícil quitar o poner
o lavar o manchar
donde ha pintado el tiempo
Más ateo que el sol
me pertrecho de amor
y grito con mi esfuerzo.

Dios, por favor, salve al rey,
de olvidarse de aquel que le miente.
Por favor, salve al rey,
de callarle la boca a la gente.
Que al descuido de un olvido sinrazón,
van heridas en las almas toda una generación.
Yo pido:
Dios, por favor, salve al rey,
que de iguales somos diferentes.
Por favor, salve al rey,
que en sus manos va vida y va muerte,
pues tras ella nuevas vidas quedarán,
suplicándote lo mismo sobre el rey que venga atrás.

El arte sobrevive a todos los gobiernos.
Sin gobiernos al arte, le cuesta existir.
Acéfalos no puede llegarse ni al invierno,
acéfalos, parece rudo hasta lo tierno.
Vivir como los árboles, creo que no es vivir.

Qué difícil quitar o poner
o lavar o manchar
donde ha pintado el tiempo.
Más ateo que el sol
me pertrecho de amor
y grito con mi esfuerzo.

Dios, por favor, salve al rey,
de olvidarse de aquel que le miente.
Por favor, salve al rey,
de callarle la boca a la gente,
que al descuido de un olvido sinrazón,
van mordidas en las almas toda una generación.
Yo pido:
Dios, por favor, salve al rey
que de iguales somos diferentes.
Por favor, salve a rey,
que en sus manos va vida y va muerte,
pues tras ella tanta gente quedará, pobre gente,
suplicándote lo mismo sobre el rey que venga atrás. 


In the 2011 United Nations Human Development Report, Cuba was ranked #51 out of 187 countries in its level of human development (0.776). It’s Gross National Income per capita, however, is #103 in the world at $5,416.

Meaning:

  1. Cuba’s Human Development Index is 52 places higher than where it should be expected to be, based on its GNI. This is the highest (read:best) discrepancy in the world.
  2. Cuba’s HDI is higher than Saudi Arabia and the Bahamas, despite Cuba’s GNI per capita being less than 1/4 of that of either country.
  3. Cuba’s HDI is fourth in Latin America, behind only Chile (0.805), Argentina (0.805), and Uruguay (0.783). When income is not factored into world HDI calculations (i.e. when it is simply an calculation based on life expectancy, mean years of schooling, and expected years of schooling), Cuba is not only the highest in Latin America at 0.904, it is the highest in the entire Global South and 25th in the world.

CANCION: Canción del Guerrillero Heroico
INTERPRETACION: Elena Burke [Cuba]
AUTOR: Daniel Viglietti [Uruguay]
ALBUM: Hasta la Victoria Siempre, Che Querido
AÑO: 1969

Que voz tiene esta mujer!!

Mi comandante Guevara,
no hay en tu muerte una flor,
pero están las metralletas,
tallos de sangre y dolor.

Sepan bien los asesinos:
no han matado a un hombre más,
han matado a los que dudan
que ya es hora de luchar.

Sepan bien los generales:
hay una bala de sol
para la oscura mentira
que tienen por corazón.

En el andar de los ríos,
desde el dialecto aymará
por altiplanos y selvas
el guerrillero hablará.

Y dirá las cien razones
de vencer o de morir,
y cada guerrilla nueva
lo hará sentirse vivir.


Mis Versos [My Verses], a poem by Jose Marti sung by Cuban trovadora Sara Gonzalez. This is from her 1975 album Versos Jose Marti, featuring all musicalized poems by the Cuban national hero.

Éstos son mis versos.
Son como son.
A nadie los pedí prestados.
Son como son.

Mientras no pude encerrar
íntegras mis visiones
en una forma adecuada a ellas,
dejé volar mis visiones.

Pero la poesía tiene su honradez,
y yo he querido siempre ser honrado.

Recortar versos, también sé
pero no quiero.
Así como cada hombre trae su fisonomía,
cada inspiración trae su lenguaje.

Amo las sonoridades difíciles,
el verso escultórico,
vibrante como la porcelana,
volador como un ave,
ardiente y arrollador
como una lengua de lava.

El verso ha de ser como una espada reluciente,
que deja a los espectadores la memoria
de un guerrero que va camino al cielo,
y al envainarla en el sol, se rompe en alas.

Tajos son éstos de mis propias entrañas
–mis guerreros–.


ilkayilhan:

Fidel…

ilkayilhan:

Fidel…


“Ay chicano, ahora resulta que no eres ni gringo ni mexicano.”

This is Canto al Chicano by Carlos Puebla, a famous trovador from Cuba. In this song, Puebla sings about Chicanos in the United States and how we were left without a country after the U.S. stole half of Mexico. He also talks about the oppression of Chicano people and how we have often been given the worst jobs and wages. But one day, he says, our struggles for justice will pay off!

This comes from Puebla’s 1975 album Songs for Our America.


Yo no sé si él cree que es posible el cielo en la tierra. El lo que si cree es que es imposible no luchar por eso.

Silvio Rodriguez, refiréndose a Fidel Castro. (via miultimaneurona)

“I don’t know if [Fidel] believes that heaven on earth is possible; what he does believe, however, is that it is impossible not to fight for it.”


ikillwhatineed:

This is one of the coolest things I’ve ever found on YouTube.

Che Guevara interviewed in Dublin, Ireland.

His interpreter was an air hostess and as you can see she is trying her best. What’s also amusing is the typically Irish question “There’s a lot of trouble in Cuba at the moment isn’t there?”

Che himself had Irish ancestry, his father being called Ernesto Guevara Lynch. One will notice the charisma that just radiates off this guy from this footage whether you entirely support or believe in his ideas.

Ay pobrecita la irlandesa, her Spanish is terrible. Still, el Che is here being a badass as always.

Source un-punk


Fidel Castro, seated in front of a crowd at the University of Havana.

Fidel Castro, seated in front of a crowd at the University of Havana.


QUINTETO REBELDE - HAY QUE CUIDAR A FIDEL [CUBA, 1999]

“Fidel nos dará trabajo pa’l progreso y justa ley
Que viva la revolución, y que viva el veintiseis!”

In celebration of compañero Fidel’s 85th birthday, here I’m sharing a song by Cuban group Quinteto Rebelde translated as “We Have to Take Care of Fidel” from their 1999 album 40 Años de Revolucion. I couldn’t find the lyrics and I have a hard time understanding a lot of Cuban Spanish, but it’s still a very enjoyable song with a very classic son cubano vibe. The praise here is a liiiiittle over the top, but it’s genuine. I hope you like it! Viva Fidel, carajo!

Source SoundCloud / selucha


Ecuadorean painter Oswaldo Guayasamin’s vision of Fidel Castro.

Ecuadorean painter Oswaldo Guayasamin’s vision of Fidel Castro.



Posts I Like